My adventure #1

18:00


Desde o início de Agosto que estive na maior montanha russa da minha vida até agora: o Erasmus. Esta aventura foi um alto e baixo de emoções e estou verdadeiramente agradecida por poder ter tido algo assim na minha vida.
Since the end of August that I entered the biggest rollercoaster of my life so far: Erasmus. This adventure had a lot of bumps in the road but also some awesome moments and I am truly grateful for it.

Inicialmente, quando descobri que tinha sido aceite e que ia viver sozinha, fora do meu país, durante 5 meses, fiquei um quê de contente e entusiasmada. Mas depois, quando me "caiu a ficha" e percebi que isso iria implicar despedir-me e estar longe das pessoas que mais adoro neste mundo, fiquei um bocadinho mais assustada.
Initially, when I found out that I had been accepted and that I was going to live alone, outside of my country, for 5 months, I was kinda happy and excited. But when it hit me and I realized that it implied saying goodbye and being far away from the people I love most, I got a little bit scared.

As primeiras semanas foram verdadeiramente difíceis. Aqui em casa estou habituada ao barulho: mesmo que esteja no meu quarto, há sempre um cão algures a ladrar, uma televisão a dar som p'ro boneco ou uma mãe e um pai a chamar por mim. Então, o mais difícil nos primeiros tempos foi mesmo o silêncio. Poderia ter sido pior, é verdade. Eu tive a sorte de ficar numa casa com uma colega do meu curso, o que facilitou um bocadinho tudo, mas como a nossa casa não tinha sala de estar, acabavamos por ficar, assim como a nossa terceira colega de casa, fechadas nos nossos quartos todo o dia. Além disso, só tinha aulas obrigatórias às quartas, quintas e sextas, o que significava que tinha um fim de semana inteiro e ainda dois dias de semana em que, nos primeiros tempos, não tinha nada para fazer (sim, poderia viajar, mas viajar de comboio na Holanda não é nada baratucho, isso vos digo).
The first weeks were truly hard. Here in Portugal I'm used to the noise: even if I'm in my room, there's always a dog barking somewhere, a TV on or a mom and a dad calling my name. So, the hardest part at first really was the silence. Nonetheless, it could have been worse. I was lucky to have a Portuguese girl has one of my roommates, which made it a bit easier, but since our house did not have a living room, we would just stay in our rooms all day. Besides, I only had mandatory classes at Wednesdays, Thursdays, and Fridays, which meant that throughout the weekend and two days of the week, I basically had nothing to do (yes, I could travel, but traveling by train in the Netherlands is not cheap, I tell you that).

Apesar de ter sido um bocado difícil no início, só vim embora há 2 semanas e já tenho muitas saudades da minha cidade. Foi um sitío que me fez aprender tanto, não especificamente sobre psicologia ou qualquer coisa relacionada, mas sobre a vida. Aprendi a gerir uma casa, a ir às compras e a planear tudo sozinha, aprendi a cozinhar (passei de só saber fazer coisas básicas a fazer lasanhas e peixes no forno), aprendi a pedir ajuda mais vezes e a dizer mais vezes aquilo que penso. Como o bom português diria, aprendi a desemerdar-me. E nada se compara ao sentimento de orgulho que tenho de entrar nos vintes com a plena noção de que consigo tomar conta de mim, em quaisquer circunstâncias.
Besides being hard at first, I'm back to Portugal for only 2 weeks now and I already miss my city so much. It was a place that made me learn a lot, not specifically about psychology or something related, but about life. I learned to manage a house, to grocery shopping and to plan all by myself, I learned to cook (went from cooking only the basics, to cook lasagnas and fish in the oven), I learned to ask for help more and to say more often what I think. As Portuguese people use to say, I learned to "un-shit myself". And nothing compared to the feeling of pride I have in me: I entered the 20's with the perfect notion that I can take care or myself, no matter the circumstances.

Fiquem atentos, que tenho imenso para vos contar sobre esta experiência e sobre como passei os últimos 5 meses da minha vida, que guardarei para sempre com uma saudade gigante.
Stay tuned, since I have a lot to tell you about this experience and about how my life was in this past 5 months.

Beijinhos e até sábado
XX and see you Saturday,

Sofia

You Might Also Like

0 comentários

Todas as criticas são bem vindas e este espaço serve para ouvir as vossas opiniões, por isso não se acanhem!
Obrigada desde já pela vossa visita :)
Beijinhos,
Sofia

Sweater Diaries. Com tecnologia do Blogger.